쿠팡 노동자 사망하자 김범석이 남긴 충격 대화
와 이거 진짜 말이 되나 싶을 정도로 믿을 수가 없네요.
한국 노동자는 원래 열심히 일하는데요…
돌아가신 분 생각하니까 마음이 너무 안 좋습니다.
🔴-김범석 ⚪ 실무자/보고자 메신저 대화
첫 번째 사진 (국회 관련 압박)
🔴 김범석 :
"This is not going to help us in the National Assembly TOMORROW MORNING!"
"이건 내일 아침 국회(청문회 등)에서 우리한테 전혀 도움이 안 된다고!"
⚪ 실무자 :
"We've been working on this non-stop since friday night -- exactly against the framework from DJ and Jeff -- also reviewed by HL. And I've providing nearly hourly updates on our findings to DJ and team, Jeff, Scott and team, HL, Jay..."
"저희 금요일 밤부터 쉬지 않고 계속 작업했습니다... DJ랑 Jeff가 정한 프레임워크에 딱 맞춰서요. HL 검토도 받았고요. 그리고 제가 발견한 내용들을 거의 매시간마다 DJ팀, Jeff, Scott팀, HL, Jay한테 업데이트해 드렸는데요..."
⚪ 실무자 :
"I didn't know they weren't updating you --"
"그 사람들이 당신(지시자)한테 보고를 안 하고 있는 줄은 몰랐네요..."
⚪ 실무자 :
"(also ddin't know thats what this was for)"
"(그리고 이 작업이 그런 용도(국회용)인 줄도 몰랐고요)"
🔴 김범석 :
"Your going to need to do it again."
"너 다시 작업해야 할 거야."
두 번째 (근무 기록 및 열심히 일함 삭제 지시)
🔴 김범석 (리스트):
"Drinking water, Waiting around/sign-in, Socializing/standing around, Moving empty totes/carts/jacks, At desk/checking PDA, Off camera/unaccounted for, Walking with no load, Bathroom"
(근무 태만으로 보일 수 있는 행동 리스트를 나열 중)
"물 마시기, 대기/로그인, 잡담/서성거림, 빈 카트/작키 이동, 책상/PDA 확인, 카메라 밖/행방불명, 빈손으로 걷기, 화장실"
⚪ 실무자 :
"Yes, I got it, I wrote it down Thanks"
"네, 알겠습니다. 적어뒀어요. 감사합니다."
⚪ 실무자 :
"Its going to take many more hours - there's a hardware limit on how fast we can run the videos"
"시간이 훨씬 더 걸릴 것 같아요. 비디오 돌리는 속도에 하드웨어적 한계가 있어서요."
🔴 김범석 (사망 노동자에 대한 근무 관련):
"Make sure no notes about him working hard are retained!"
"그가 '열심히 일했다'는 식의 메모는 절대 남기지 않도록 확실히 해!"
🔴 김범석 :
"Why would he be a hard worker!? That does not make any sense!!!"
"걔가 왜 성실한 근로자야!? 그건 말이 안 되잖아!!!"
⚪ 실무자 :
"Its not MY thesis -- it was the observation of multiple people reviewing the videos - we thought GR/PR should know what others might see if the videos end up being reviewed independently"
"제 주장이 아니에요... 영상을 검토한 여러 사람들의 관찰 결과였어요. 만약 나중에 (외부에서) 영상을 독립적으로 검토하게 되면 다른 사람들 눈엔 그렇게 보일 수도 있다는 걸 GR/PR(대관/홍보) 팀도 알아야 한다고 생각해서..."
🔴 김범석 :
"It does not make sense, they are hourly workers! Paid per hour, not performance!"
"말이 안 돼, 걔네는 시급제 근로자잖아! 성과급이 아니라 시간당 돈을 받는다고!"