보통 영문명 표기 어떻게들 하시나요.

23년 10월 19일 | 조회수 376
삼팔광땡

보통 영어권에서는 이름 성 순서를 사용하고 동북아시아는 성 이름 순서를 사용하잖아요. 그래서 그런지 한국어 이름이 홍길동이라면 로마자 표기를 할 때 GilDong Hong 이런식으로 이름, 성 순서로 많이들 썼었구요. 하지만 영어이름이 팀 버튼인 사람이 아시아권에 왔다고 굳이 소개를 버튼 팀이라고 하지 않는것처럼 새로 영어권이름을 지은것도 아니고 한국이름을 그냥 영어로 표기하는데 이름 성 순서가 아니라 그냥 성 이름 순서로 Hong Gildong으로 짓는게 맞잖아요? 로마자표기법 고시에도 나와있구요. 그런데 예전부터 한국어이름도 로마자표기를 할 때 이름 성 순서대로 쓰는일이 많다보니 그것에 굳어져있는 분들도 좀 계시는건지 최근 명함이나 영문명을 추가로 작성해야 하는 서류 관련해서 몇 분에게 이름 성 표기로 쓰라는 핀잔이나 조언을 좀 들었거든요. 그래서 아직까진 생각보다 사회에 한국이름도 로마자표기법을 이름 성 순서로 쓰는게 관례처럼 넓게 퍼져있는건가 싶어서 글을 올려봅니다. 대부분은 어떻게들 하시나요?

댓글 3
공감순
최신순
    쌍 따봉
    메달리스트
    23년 10월 19일
    전 그냥 Gildong HONG 으로 씁니다. HONG, Gildong 으로 써본적도 있는데 다 알아보는 것도 아니고 그때마다 설명하기 귀찮아요.
    전 그냥 Gildong HONG 으로 씁니다. HONG, Gildong 으로 써본적도 있는데 다 알아보는 것도 아니고 그때마다 설명하기 귀찮아요.
    답글 쓰기
    0
    지금 바로 리멤버 회원이 되어
    모든 댓글을 확인하세요
    리멤버
    @멘션된 회사에서 재직했었음
    19년 05월 28일
    회사에서 풀지 못한 고민, 여기서 회사에서 업무를 하다가 풀지 못한 실무적인 어려움, 사업적인 도움이 필요한 적이 있으셨나요? <리멤버 커뮤니티>는 회원님과 같은 일을 하는 사람들과 이러한 고민을 해결할 수 있는 온라인 공간입니다. 회원 가입 하고 보다 쉽게 같은 일 하는 사람들과 소통하세요
    회사에서 풀지 못한 고민, 여기서 회사에서 업무를 하다가 풀지 못한 실무적인 어려움, 사업적인 도움이 필요한 적이 있으셨나요? <리멤버 커뮤니티>는 회원님과 같은 일을 하는 사람들과 이러한 고민을 해결할 수 있는 온라인 공간입니다. 회원 가입 하고 보다 쉽게 같은 일 하는 사람들과 소통하세요
    답글 쓰기
    0
    리멤버
    @멘션된 회사에서 재직했었음
    19년 05월 28일
    일하는 사람과 기회를 연결하여 성공으로 이끈다
    일하는 사람과 기회를 연결하여 성공으로 이끈다
    답글 쓰기
    0
추천글
대표전화 : 02-556-4202
06235 서울시 강남구 테헤란로 134, 5,6,9층
(역삼동, 포스코타워 역삼) (대표자:최재호, 송기홍)
사업자등록번호 : 211-88-81111
통신판매업 신고번호: 2016-서울강남-03104호
| 직업정보제공사업 신고번호: 서울강남 제2019-11호
| 유료직업소개사업 신고번호: 2020-3220237-14-5-00003
Copyright Remember & Company All rights reserved.