이건 뭐 워낙 많이 나와서 다들 아시는 표현이죠.
그래도 익혀서 쓰는 건 또 딴 얘기죠.
piss sb off 이건 한마디로 화나게 한다라는 의미인데, 우리말로 풀면 X(ㅃㅏ..)치게 한다 정도의 느낌으로 보면되겠습니다. 비속어로 느끼시는 분들도 있을 거같아.. 모자이크했습니다..
뭐 딱 그 느낌일 거 같습니다..
이게 기가막히게 쓰인 영화대사로 아래가 있죠..
저의 최애영화,, 최애장면
소셜네트워크에서 극중 샨 파커가 마크에게 자신의 냅스터 띵을 풀면서.. 음 난 좀 차원이 다른애야.. 비즈니스를 보는 관점이 다르다고.. 나는 클래스가 다르다네.. 이렇게 어필하는 장면의 명대사..
냅스터 ,, 그거
It may not have been good business but it
pissed a lot of people off.
사업적으론 별로엿는지 몰겠지만, 여러 사람(음악계 거물들..) 들을 X치게 했다구..
돈은 안됐어도 음악계를 뒤흔들만한 대단한 잡이었어..
뭐 이런..
그리고는 명대사를 연발하지요..
i'm ceo.. 삐,,삐..
금문교 아래는 끔직하게 추워..
음.. 자세한 내용은 소중한 저작권이 침해받지 않도록 상술하진 않겠습니다..
자! 오늘도 느낌 잡고.,. 느낌 있는 표현,, 뇌속으로 입술위로 가져가세요!~~
5