민주주의라는 말이 잘못 쓰이고 있는 거 알고 계셨나요?

03월 27일 | 조회수 710
쌍 따봉
해리포장마차

우리가 흔히 사용하는 민주주의라는 말은 영어로 Democracy 입니다. 민주주의라고 하면 Democracism이 맞는 것 같은데 왜 한글과 영어가 다를까요? 이 말의 어원은 그리스어인 Demos(민중)와 Kratos(지배)가 합쳐진 말이죠. 그래서 Democracy를 정확하게 직역하면 민중 통치입니다. 즉, 왕 한 명이 국가를 지배하던 군주제 방식이 아닌 국민들이 나라를 지배하고 정치한다는 뜻이죠. 그런데 왜 민중정치 즉, 민주제라고 사용되어야 할 단어가 민주주의라고 쓰이게 된걸까요? 역사학자 전우용 교수님께서 말씀해주시길 1800년대 후반에 민주제라는 개념이 처음 동양에 전파되었는데 이 당시에 전세계에서 유일하게 민주제를 채택한 곳은 대표적으로 프랑스와 미국이 유일했고 나머지는 대부분 군주제거나 독재 형태였죠. 당시 청나라, 조선, 일본 등 대부분의 아시아에서도 군주제 국가였고 민중이 국가를 통치하고 지배한다는 개념은 이해도 안 될뿐더러 천한 것들이 통치한다는 개념자체가 용납되지 않았던 것이죠. (불과 우리나라도 몇 년 전에 회사에서 여자들이 차별받고 임원들도 남자들이 다 독차지하던 시절이 있었던 것처럼) 그래서 당시 중국이나 일본의 지배세력들이 민주제는 불편해 했기 때문에 하나의 사상으로 격하시키기 위해 이건 제도가 아닌 천한것들의 사상이다라는 개념으로 인식시키기 위해 -주의 할 때 -ism이라는 접미사를 붙어서 사용하는 말처럼 고의적인 오역을 했다고 합니다. 우리가 몇 십년 동안 아무 생각없이 불렀던 민주주의(Democracy)를 이제라도 올바른 말인 민주제라고 불러보면 어떨까요?

댓글 10
공감순
최신순
    은 따봉
    에버루니
    4일 전
    맞아요. 이건 제도인데 마치 이념인 것처럼 부르는게 저도 좀 불편했어요
    맞아요. 이건 제도인데 마치 이념인 것처럼 부르는게 저도 좀 불편했어요
    답글 쓰기
    1
    리멤버
    @멘션된 회사에서 재직했었음
    19년 05월 28일
    회사에서 풀지 못한 고민, 여기서 회사에서 업무를 하다가 풀지 못한 실무적인 어려움, 사업적인 도움이 필요한 적이 있으셨나요? <리멤버 커뮤니티>는 회원님과 같은 일을 하는 사람들과 이러한 고민을 해결할 수 있는 온라인 공간입니다. 회원 가입 하고 보다 쉽게 같은 일 하는 사람들과 소통하세요
    회사에서 풀지 못한 고민, 여기서 회사에서 업무를 하다가 풀지 못한 실무적인 어려움, 사업적인 도움이 필요한 적이 있으셨나요? <리멤버 커뮤니티>는 회원님과 같은 일을 하는 사람들과 이러한 고민을 해결할 수 있는 온라인 공간입니다. 회원 가입 하고 보다 쉽게 같은 일 하는 사람들과 소통하세요
    답글 쓰기
    0
    리멤버
    @멘션된 회사에서 재직했었음
    19년 05월 28일
    일하는 사람과 기회를 연결하여 성공으로 이끈다
    일하는 사람과 기회를 연결하여 성공으로 이끈다
    답글 쓰기
    0
추천글
대표전화 : 02-556-4202
06235 서울시 강남구 테헤란로 134, 5,6,9층
(역삼동, 포스코타워 역삼) (대표자:최재호, 송기홍)
사업자등록번호 : 211-88-81111
통신판매업 신고번호: 2016-서울강남-03104호
| 직업정보제공사업 신고번호: 서울강남 제2019-11호
| 유료직업소개사업 신고번호: 2020-3220237-14-5-00003
Copyright Remember & Company All rights reserved.