오늘의 표현은 If you insist (이프 유 인시스트)입니다. 뜻: 그렇다면 그렇게 하죠 / 굳이 원하신다면 / 정 그렇다면 발음(한국식 독음): 이프 유 인시스트 영영사전 정의: used to agree to something unwillingly, because the other person strongly wants it 이 표현은 겉으로는 “좋아요”처럼 들리지만, 실제로는 상대방의 강한 요청에 마지못해 동의할 때 사용됩니다. 즉, 정중하지만 약간의 거리감이나 유보된 마음이 섞여 있습니다. 1. 부드러운 양보의 의미로 If you insist, I’ll come with you. → 굳이 원하신다면 같이 갈게요. 이 경우, 상대가 여러 번 권유하거나 부탁했을 때, ‘거절하기 어렵지만 받아들이는’ 느낌을 전합니다. 2. 약간의 체념이나 유보된 동의 If you insist, we can do it your way. → 당신이 그렇게 고집하신다면, 그렇게 하죠. 이때는 unwilling agreement (내키지 않지만 받아들임)의 뉘앙스가 있습니다. 즉, “난 별로지만 당신이 원한다면 어쩔 수 없죠.”에 가깝습니다. 3. 가볍게 농담하듯이 사용할 때 “Have another slice of cake!” “If you insist!” → “케이크 한 조각 더 드세요!” “굳이 그러신다면요!” (장난스럽게 동의하는 표현) 이런 경우는 분위기가 가볍고 친근할 때 자주 쓰입니다. 활용 포인트 ✔ If you insist는 공손하지만 감정이 묻어나는 표현입니다. ✔ 억양과 표정에 따라 ‘유쾌한 수락’이 될 수도, ‘마지못한 동의’가 될 수도 있습니다. ✔ 특히 영어권에서는 직설적인 거절보다 이런 완곡한 표현을 더 선호합니다. 오늘의 실천 방법 1. 누군가의 부탁이나 권유 상황을 떠올려 보세요. 2. “If you insist, I’ll help you out.” 같은 문장을 만들어 보세요. 3. 상황에 따라 억양을 달리 말하며, ‘기꺼이’와 ‘마지못해’ 사이의 뉘앙스 차이를 느껴보세요. If you insist는 단순히 동의의 표현이 아니라, 관계의 미묘한 온도를 표현하는 문장입니다. 그 한마디 속에 예의, 거리감, 그리고 감정의 리듬이 함께 담겨 있죠.
(X English - 영달돼) 영어의 달인이 돼라: 오늘의 표현 – If you insist
25년 12월 27일 | 조회수 1,307
X
X전략지식연구소
댓글 4개
공감순
최신순
l
llijlij
25년 12월 28일
If you insist, I will be a master of English
If you insist, I will be a master of English
답글 쓰기
2
리
리멤버
@멘션된 회사에서 재직했었음
19년 05월 28일
회사에서 풀지 못한 고민, 여기서
회사에서 업무를 하다가 풀지 못한 실무적인 어려움, 사업적인 도움이 필요한 적이 있으셨나요? <리멤버 커뮤니티>는 회원님과 같은 일을 하는 사람들과 이러한 고민을 해결할 수 있는 온라인 공간입니다.
회원 가입 하고 보다 쉽게 같은 일 하는 사람들과 소통하세요
회사에서 풀지 못한 고민, 여기서
회사에서 업무를 하다가 풀지 못한 실무적인 어려움, 사업적인 도움이 필요한 적이 있으셨나요? <리멤버 커뮤니티>는 회원님과 같은 일을 하는 사람들과 이러한 고민을 해결할 수 있는 온라인 공간입니다.
회원 가입 하고 보다 쉽게 같은 일 하는 사람들과 소통하세요
답글 쓰기
0
리
리멤버
@멘션된 회사에서 재직했었음
19년 05월 28일
일하는 사람과 기회를 연결하여 성공으로 이끈다
일하는 사람과 기회를 연결하여 성공으로 이끈다
답글 쓰기
0
추천글