영어를 진정으로 잘하고 싶으시다면, 간곡히 부탁드리고 또 호소드립니다. 제발, 제발 영어를 들을 때나 읽을 때 머릿속에서 해석하지 마시길 바랍니다. 머릿속에서 한국어로 옮기는 순간, 언어와 나 사이에 불필요한 장벽이 하나 더 생깁니다. 의미를 직접 느끼는 대신, 번역이라는 우회로를 거치게 되어 속도도 느려지고, 영어 자체로 사고하는 힘이 길러지지 않습니다. 우리가 목표로 삼아야 할 것은 직접 이해입니다. 영어를 들을 때 곧바로 그 상황과 맥락이 떠오르고, 글을 읽을 때 바로 그림과 감각이 살아나야 합니다. 아이들이 모국어를 배울 때를 떠올려 보십시오. 그들은 결코 번역하지 않습니다. 눈앞의 사물, 감정, 상황을 곧바로 언어와 연결하며 자연스럽게 익혀 나갑니다. 우리도 그 방식을 따라야 합니다. 다시 한번 간절히 말씀드립니다. 영어를 한국어로 옮기려 하지 마십시오. 그 대신, 있는 그대로 영어를 받아들이고, 소리와 이미지, 맥락 속에서 의미를 느끼며 뇌가 영어 자체로 사고하도록 훈련하십시오. 그것이야말로 영어를 진정으로 자기 것으로 만드는 유일한 길입니다.
(데어잉글리쉬) 영어를 진정으로 잘하고 싶으시다면, 해석하지 마시길 바랍니다.
09월 03일 | 조회수 177
X
X전략지식
댓글 0개
공감순
최신순
- 등록된 댓글이 없습니다
첫 댓글을 남겨주세요
추천글